♦宫崎骏《起风了》34s抢先预告
宫崎骏大师的新作《起风了》即将于7月20日在日本全国公映。在上映之前,让我们先了解一下这部新作背后的故事吧。
♦故事原型
动画海报上有这样一句话,「堀越二郎と堀辰雄に敬意を込めて」(向崛越二郎和崛辰雄致敬)。《起风了》的主人公崛越二郎是历史上实际存在的人物,也是零式战机的设计者。与他同处一个世代的小说家崛辰雄以他半生故事为题材写下了著作《风起了》。动画将刻画堀越二郎的一生,并加入小说中的爱情描写。
♦片名与宣传语
对一些日语学习者来说,片名「風立ちぬ」以及宣传语「生きねば、いざ生きめやも。」有点晦涩难懂。
ぬ在日文中有两个用法,一是接未然形的否定用法,如「花咲かぬ」,不开花。另一种用法是古典日语中接在用言连体形后面,表示动作或作用完成之意,如「花咲きぬ」,花开了。「風が立つ」是“起风”之意,「風立ちぬ」等于现代日语中的「風が立った」。
说到宣传语「生きねば、いざ生きめやも。」,「生きねば」相当于「生きなければ」,意为必须活着,「いざ」起加强咏叹的作用,等于「さあ」。「(生き)め」等同于「生きていこうか」,「やも」是反语助动词,相当于「~か?いや、~ではない」。「いざ生きめやも」换言之则是「生きていこうか、生きていくまいか、いや生きていくぞ」,表达了无论如何要活下去的坚强信念。
♦业内人士的评价
业内人士对宫老这部久违银幕5年的大作抱有绝大的期待。在试映会上,导演细田守说,“有幸受邀参加《起风了》的试映,倍感荣幸。我认为这是一部可以说得上是空前绝后的 作品。”
投稿邮箱:chuanbeiol@163.com 详情请访问川北在线:http://www.guangyuanol.cn/