你好,欢迎来到川北在线
微信
腾讯微博
新浪微博
全运会乌龙?陕西英文名真是Shaanxi 官方并没有犯低级错误
时间:2021-09-20 17:33   来源:北京青年报   责任编辑:沫朵
  原标题:全运会乌龙?陕西英文名真是Shaanxi 官方并没有犯低级错误

  陕西的英文名是“Shaanxi”,

  还是“Shanxi”?

全运会出乌龙?这回网友傻眼了:陕西的英文名,真是这个

  第14届全运会正在陕西举行,一些正在关注陕西全运会的细心网友们发现,全运会开幕式和一些比赛中,陕西的英文拼写竟然和中文的“Shanxi”不一致!陕西的英文“Shaanxi”中有两个“a”。

  不少网友以为是官方拼写错误了,急忙在官方的微博下热心留言。

  不过有意思的是,事实上官方并没有犯这种低级错误,陕西的英文正确拼写就是有两个“a”的。

全运会出乌龙?这回网友傻眼了:陕西的英文名,真是这个

  其实有时候陕西人自己也会犯这个错误。

  今年5月份,不少媒体到陕西探访全运会筹备情况,还指出西安市政部门在全运会宣传展示牌上将陕西的英文名字写成“SHANXI”,这是一种错误的英文拼写。你没看错,这就是当时的报道。

全运会出乌龙?这回网友傻眼了:陕西的英文名,真是这个

  我国许多省份、城市的地名的英文一般都是直接用拼音来表示,比如北京(Beijing)、上海(Shanghai)、浙江(Zhejiang)、杭州(Hangzhou)等等。但是,山西省和陕西省如果都按照拼音拼写,都是“Shanxi”。在中文拼音中,山西的拼音是shān xī,是第一声;陕西的拼音是shǎn xī,为第三声。而英文中是没有声调符号的,这就经常会让大家傻傻分不清,那么到底“Shanxi”代表的是陕西省还是山西省呢?

全运会出乌龙?这回网友傻眼了:陕西的英文名,真是这个

全运会出乌龙?这回网友傻眼了:陕西的英文名,真是这个

  为了有所区分,就离不开“国语罗马字”概念。在汉语拼音中,我们用“声调符号”来表示四声,即第一声,第二声,第三声和第四声。但是国语罗马字不用符号标注声调,而是直接用字母来对声标进行标注。

全运会出乌龙?这回网友傻眼了:陕西的英文名,真是这个

  “国语罗马字”的体系相比汉字拼音来说更复杂,拿山西省和陕西省举例。在“国语罗马字”体系中,“汉语拼音”中的ā、á、ǎ、à,在国语罗马字中标注为:a、ar、aa、ah。简而言之,山西的“山”由于是第一声,在国语罗马字中仍是“a”,陕西的“陕”是第三声,则对应“aa”。

  现在,我们也终于知道为什么陕西的英文拼写中间有两个“a”了。

  除了省级行政区中的山西省和陕西省“撞”了名字,在市、区一级,也有不少英文拼写相同的情况。比如浙江省丽水市,英文拼写就和南京市的溧水区一致,浙江省庆元县就和广东省的清远市“重名”。

   投稿邮箱:chuanbeiol@163.com   详情请访问川北在线:http://www.guangyuanol.cn/

川北在线-川北全搜索版权与免责声明
①凡注明"来源:XXX(非在线)"的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,本网不承担此类稿件侵权行为的连带责任。
②本站所载之信息仅为网民提供参考之用,不构成任何投资建议,文章观点不代表本站立场,其真实性由作者或稿源方负责,本站信息接受广大网民的监督、投诉、批评。
③本站转载纯粹出于为网民传递更多信息之目的,本站不原创、不存储视频,所有视频均分享自其他视频分享网站,如涉及到您的版权问题,请与本网联系,我站将及时进行删除处理。



图库
合作媒体
金宠物 绿植迷
法律顾问:ITLAW-庄毅雄律师