你好,欢迎来到川北在线
微信
腾讯微博
新浪微博
孙悟空的原型是印度神猴哈奴曼?(2)
时间:2015-06-15 14:30   来源:搜狐   责任编辑:毛青青

  史诗《罗摩衍那》描绘了一个神奇的猴子王国,猴子王国里的众多猴将都是天神之子,如风神之子哈奴曼、将作大神之子那罗,他们都是按照大梵天的旨意下凡帮助罗摩的天神,大梵天无所不能,孕育造化天地万物,体现了古代印度教“梵”是宇宙万物本体的思想。随着《罗摩衍那》在印度民间广为流传,哈奴曼的形象深入人心,印度人已将哈奴曼奉为神灵,常年烧香祭祀,供奉哈奴曼的庙宇遍布印度各地。并且在印度,森林广袤,猴子特别多,尤其是恒河猴更加 ,猴子十分受人喜爱,这更加重了印度人对哈奴曼这个自然神灵的崇拜。

  孙悟空的原型是印度神猴哈奴曼?

  吴承恩生活在中国明代,儒家思想占据统治地位,同时,佛家和道家思想也占有重要地位。从宋代开始,儒、释、道三教逐渐合流,对中国传统文化产生了深远的影响,《西游记》正是三教合流现象的集中体现,孙悟空早年受业于兼通佛、道的菩提祖师,学习神仙法术和七十二般变化,后来又跟随唐僧赴西天取经,因此,孙悟空也是一个佛道兼修的神猴。此外,孙悟空因大闹天宫被压五行山下,“昼夜提心”等待取经人前来搭救,后来保护唐僧前往西天拜佛求经,一路上降龙缚虎,斩妖除摩,历尽千辛万苦,最终求取真经,被如来佛祖封为斗战胜佛,这体现了众生皆苦和因果报应等佛教教义。同时,在取经途中,孙悟空帮助途径地方的百姓铲除妖魔则体现了儒教的济世思想。

  【结论难下】

  史诗《罗摩衍那》形成于公元前300年,自从佛教从印度传入中国以后,《罗摩衍那》的故事就开始在中国民间广为传播,吐蕃地区的藏族学者 将《罗摩衍那》翻译成藏文,后来中原地区又通过藏文翻译成了中文。此外,根据相关学者的考证,傣族史诗《拉戛贺》也是改变自《罗摩员那》,同时罗摩衍那的故事还散见于佛教典籍之中。因此,人们有理由相信,对于博览群书,善于搜集野史秘闻的吴承恩来说,在撰写《西游记》的过程中,很有可能借鉴了《罗摩衍那》中的神猴哈奴曼的形象。

   投稿邮箱:chuanbeiol@163.com   详情请访问川北在线:http://www.guangyuanol.cn/

>>相关文章
川北在线-川北全搜索版权与免责声明
①凡注明"来源:XXX(非在线)"的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,本网不承担此类稿件侵权行为的连带责任。
②本站所载之信息仅为网民提供参考之用,不构成任何投资建议,文章观点不代表本站立场,其真实性由作者或稿源方负责,本站信息接受广大网民的监督、投诉、批评。
③本站转载纯粹出于为网民传递更多信息之目的,本站不原创、不存储视频,所有视频均分享自其他视频分享网站,如涉及到您的版权问题,请与本网联系,我站将及时进行删除处理。



图库
合作媒体
金宠物 绿植迷
法律顾问:ITLAW-庄毅雄律师